ANSI K62.162-1974 氯甲氧吡啶(pyroxychlor)-(杀菌剂)通用名称
作者:标准资料网 时间:2024-05-17 21:01:48 浏览:8987
来源:标准资料网
【英文标准名称】:CommonNameforthePestControlChemical2-Chloro-6-methoxy-4-(trichloromethyl)pyridine"Pyroxychlor"
【原文标准名称】:氯甲氧吡啶(pyroxychlor)-(杀菌剂)通用名称
【标准号】:ANSIK62.162-1974
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1974
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:农药
【英文主题词】:Pesticides
【摘要】:
【中国标准分类号】:G25
【国际标准分类号】:65_100_99
【页数】:2P;A4
【正文语种】:英语
【英文标准名称】:Handwheels,disktype
【原文标准名称】:盘形手轮
【标准号】:DIN3670-2000
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2000-03
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:轮辋;轻金属;突台;圆盘;操纵装置;手轮;机器;工具;仪器;尺寸;材料;名称与符号;铝;设计
【英文主题词】:lightmetals;disks;machines;dimensions;operatingdevices;bosses;handwheels;materials;tools;designations;design;instruments;aluminium;wheelrims
【摘要】:Therequirementsspecifiesinthisstandardapplytodisctypehandwheelstobemostlyonmachinesandequipment.
【中国标准分类号】:J27
【国际标准分类号】:21_180
【页数】:4P;A4
【正文语种】:德语
【英文标准名称】:TrafficandTravelInformation(TTI)-TTIviaTransportProtocolExpertGroup(TPEG)data-streams-Part2:Syntax,SemanticsandFramingStructure(SSF)
【原文标准名称】:交通和旅行信息(TTI).通过传送协议专家组(TPEG)的数据流的TTI.第2部分:语法、语义学和框架结构(SSF)
【标准号】:ISO/TS18234-2-2006
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2006-06
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC204
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:数据交换;数据流;数据传送;定义;识别;信息交换;无线电通信;道路运输;语义学;句法;远程信息管理;TPEG;交通业务;交通和旅游信息;交通管制;传输协议;传送协议;传送系统;运载工具
【英文主题词】:Dataexchange;Dataflow;Datatransfer;Definitions;Englishlanguage;Identification;Informationinterchange;Radiocommunication;Roadtransport;Semantics;Syntax;Telematics;TPEG;Traffic;Trafficandtravellerinformation;Trafficcontrol;Transmissionprotocol;Transportprotocol;Transportationsystems;TTI;Vehicles
【摘要】:ThisTechnicalSpecificationestablishesthemethodofreferencingusedwithinaTPEGdata-streamtoallowaserviceprovidertosignalavailabilityofthesameserviceonanotherbearerchannelorsimilarservicedatafromanotherservice.TPEGisabyte-orientedstreamformat,whichmaybecarriedonalmostanydigitalbearerwithanappropriateadaptationlayer.TPEGmessagesaredeliveredfromserviceproviderstoend-users,andareusedtotransferapplicationdatafromthedatabaseofaserviceprovidertoauser'sequipment.Theprotocolisstructuredinalayeredmannerandemploysageneralpurposeframingsystemwhichisadaptableandextensible,andwhichcarriesframesofvariablelength.Thishasbeendesignedwiththecapabilityofexplicitframelengthidentificationatnearlyalllevels,givinggreaterflexibilityandintegrity,andpermittingthemodificationoftheprotocolandtheadditionofnewfeatureswithoutdisturbingtheoperationofearlierclientdecodermodels.
【中国标准分类号】:R85
【国际标准分类号】:35_240_60
【页数】:32P.;A4
【正文语种】:英语